The free-born Kosa still doth hold
   The fields his fathers held of old;
   With club and spear, in jocund ranks,
   Still hunts the elk by Chumi's banks:
   By Keisi's meads his herds are lowing;
   On Debè's slopes his gardens glowing,
   Where laughing maids at sunset roam,
   To bear the juicy melons home:
   And striplings from Kalumna's wood
   Bring wild grapes and the pigeon's brood,
   With fragrant hoard of honey-bee
   Rifled from the hollow tree:
   And herdsmen shout from rock to rock;
   And through the glen the hamlets smoke;
   And children gambol round the kraal,
   To greet their sires at evening-fall:
   And matrons sweep the cabin floor,
   And spread the mat beside the door,
   And with dry fagots wake the flame
   To dress the wearied huntsmen's game.
   Bright gleams the fire: its ruddy blaze
   On many a dusky visage plays.
   On forkèd twigs the game is drest;
   The neighbours share the simple feast:
   The honey-mead, the millet-ale,
   Flow round - and flow the jest and tale;
   Wild legends of the ancient day,
   Of hunting feat, of warlike fray;
   And now come smiles, and now come sighs,
   As mirth and grief alternate rise.
   Or should a sterner strain awake,
   Like sudden flame in summer-brake,
   Bursts fiercely forth in battle song
   The tale of Amakósa's wrong;
   Throbs every warrior bosom high,
   With lightning flashes every eye,
   And, in wild cadence, rings the sound
   Of barbèd javelins clashing round.
   But lo, like a broad shield on high,
   The moon gleams in the midnight sky.
   'Tis time to part: the watch-dog's bay
   Beside the folds has died away.
   'Tis time to rest: the mat is spread,
   The hardy hunter's simple bed:
   His wife her dreaming infant hushes
   On the low cabin's couch of rushes;
   Softly he draws its door of hide,
   And, stretched by his Gulúwi's side,
   Sleeps soundly till the peep of dawn
   Wakes on the hills the dappled fawn;
   Then forth again he gaily bounds,
   With club and spear and questing hounds.


 



